Автор: Иван Полонейчик, Виктор Кириченко
Вы когда-нибудь задумывались о том, почему некоторые вещи, события из жизни, факты вы запоминаете легко, а некоторые, как не стараетесь, вылетают из головы в самый неподходящий момент? Задумывались? Хотел бы вас поздравить с этим фактом, но, к несчастью (а вернее к счастью), до вас об этом задумывались еще довольно много людей. И вот некоторые из этих людей, сумели создать целые комплекс систем запоминания, например система овладения языками от Ивана Ивановича Полонейчика "Форсированное овладение иностранными языками". Это потрясающий уникальный видеокурс овладения иностранными языками.
Часть 1
Формат фильма-лекции показался нам интересным вариантом, максимально приближенным к атмосфере очного курса, что может оказаться более эффективным, нежели просто чтение книг и выполнение упражнений.
Изучать язык – дело достаточно сложное и, как показывает практика, обычно безнадежное. Поэтому в фильме сразу речь идет о том, что для овладения языком практически не нужны учебники, зубрежка и другие атрибуты обычных способов изучения. Просто нужно применять другие подходы и методы обучения иностранному языку.
Приступая к изучению языка, практически каждого охватывает пусть даже не осознаваемый, но все же отчетливый страх и паника перед обилием материала. И первый шаг – преодоление этих тормозящих процесс овладения языком факторов. Иногда оказывается, что только этого достаточно для вхождения в язык. Этот урок иностранного языка может оказаться самым важным для многих людей.
Речь идет о том, что у каждого человека есть своеобразная "зона языкового комфорта" в родном языке. Естественно, что если начинать овладение языком именно с определения этой зоны в родном языке, а затем создание такой зоны в иностранном, то дело идет на порядок быстрее.
Зубрежку как способ пополнения словарного запаса стоит забыть раз и навсегда. Метод Взаимодействия Всех Ощущений – один из способов установления прочной прямой связи "образ – иностранное слово" в отличие от зубрежки, в которой устанавливается такая связь через посредника – русское слово или на установление такой связи требуется очень и очень много времени.
Часть 2
Применение музыки в постижении языков вообще и в пополнении словарного запаса в частности является мощным фактором не только ускорения процесса, но и общего развития интеллекта.
Обычно изучение грамматики превращается в нелегкий труд, связанный с перевариванием просто огромного массива информации. Между тем, пишете на русском языке Вы относительно грамотно и при этом про правила практически не вспоминаете, запятые расставляете там, где это нужно, времена используете правильно и так далее, но учебника по грамматике под рукой у Вас нет. Все дело в том, что грамотность в русском языке у Вас, что называется, "в крови". Как добиться того же в иностранном языке? Подключить тело, а конкретнее – пальцы. "Слепой набор", то есть печатание текстов, не глядя на клавиатуру – ответ на этот вопрос.
Самый известный и самый интересный способ пополнения словарного запаса. Впервые о нем пишет Аткинсон еще в начале XX века, хотя он и не претендует на авторство. Суть метода состоит в следующем.
В приложении Вы найдете как примеры на разных языках, так и упражнения для самостоятельной работы.
Часть 3
Гениальный и простой способ запоминания слов, структурирования получающихся фонетических ассоциаций. Позволяет как ускорить в несколько раз процесс пополнения словарного запаса, так и сделать связь "иностранное слово – образ" более крепкой, надежной и, главное, практически мгновенной.
Это достаточно фундаментальный раздел, рассказывающий о том, как следует построить свой интеллектуальный труд, что бы любая информация, даже практически Вами не применяемая, запоминалась надолго и в любой момент была быстро отыскана и использована.
Описание простой, но в то же время элегантной конструкции, позволяющей реализовать и минимизировать важнейшую часть алгоритма запоминания – систему повторов информации.
Гениальное открытие великого украинского ученого В.А.Куринского, позволяющее в короткий срок овладеть произношением, и более того – вполне возможным открытием так называемого «языкового коридора». Этот урок иностранного языка самый важный для выработки правильного произношения. В приложении приведены фразы-манки Куринского с указанием так называемых фокусов Куринского, то есть центров фокусировки усилий речевого аппарата при разговоре как на иностранном, так и на родном языке.
Часть 4
Алфавит – основа любого языка. И пока алфавит иностранного языка не станет таким же родным, как и русского языка, трудно говорить об освоении иностранного языка. А ведь достичь этого просто.
Еще один этап в овладении языком – достижение такой же легкости чтения, как и в русском языке. Скоростное чтение позволяет сделать это достаточно быстро.
Прямо волшебство какое-то наступает, если проявить немного терпения и настойчивости. Причем, как показала моя практика, на половину книги. Вторая половина уже идет как по маслу. Хотя у кого как получится. Вроде невероятно – просто читаете книгу и постепенно входите в язык... Но ведь работает, да еще как!
У каждого языка свой ритм. И этот ритм проявляется лучше и яснее всего в песнях. Генриху Шлиману, великому археологу, открывателю Трои, для того, чтобы овладеть языком за два-три месяца, было вполне достаточно только пения песен.
Простой способ, снимающий такие вопросы, как соответствие написанного и звучащего (особенно актуально для английского и французского языков), заменяет всякие "чудодейственные погружения в языковую среду посредством приобретения дорогущих путевок" практически без всяких затрат, да и просто в короткие сроки дающий прекрасное постижения языка.
Известен принцип Григорьева, говорящий о том, что совместная тренировка систем гораздо эффективнее тренировки каждой системы по отдельности. Можно еще назвать это своеобразным «расширением сознания». Говоря проще, если овладевать не одним языком, а сразу двумя, то время выхода на такой же уровень в этом случае гораздо меньше, чем в случае овладения только одним языком. Хорошо известен пример Льва Толстого, который знал великое множество языков. Так вот, он никогда не постигал языки по одному, более того, с каждым новым языком скорость постижения становилась гораздо выше.
В русском языке это Вам дается без труда. Когда такая же легкость придет и в иностранном – считайте, что дело практически сделано.
Подведение итогов, обобщение, практические примеры из практики наших учеников. И уверенность в том, что и у Вас все получится.
Часть 5
Дана краткая информация об очень суперэффективном методе, который однозначно поможет Вам в деле овладения иностранными языками
Еще 2 мотива и 2 способа, как сдвинуться с мертвой точки и стартануть...
Подсказки от реальных людей, а точнее - от реальных полиглотов, как можно ускориться.
После очень небольшого упражнения Вы начинаете понимать совершенно новый для Вас язык. И это реально!
Этот вариант существенно поднимает скорость вхождения и в конкретный язык, и в конкретное занятие.
Как можно усилить "Метод взаимодействия всех ощущений?"
Всё очень просто, и как всё простое - гениально. Попробуйте, уверен, Вам понравится.
Своеобразное обощение пройденного материала. На конкретных примерах показано, как начинать овладевать одним языком, применяя описанные в видеокурсе методы и приёмы.
Отчего в инязе студенты изучают не только тот язык, по которому специализируются, а берут сразу два языка? Отчего ни один из полиглотов одномоментно не изучал только один язык? Об этом уже рассказано в видеокурсе, но в этом разделе идёт конкретный рассказ о том, как овладевать сразу двумя языками и этот подход годится для любых языков.
Еще много полезных рекомендаций и еще раз кратенько и обо всех методах.
Примеры применения метода Аткинсона в английском языке.
А теперь попробуйте сами. Английский язык.
Посмотрите на немецкие слова.
Поработайте с немецкими словами. В существительных мы не указывали артиклей, которые указывают на род слова. Как быть с этим – смотрите эпизод 9 в Части 3.
А теперь итальянский...
А теперь попробуйте итальянские слова. Кстати, очень мелодичный язык.
Фокусировка по Куринскому